Inhalt

Aufnahmen

Die Aufnahme entstand im Haus der Familie 1994. Während der Singstil ganz den loke gila entspricht, ist die Form des Liedes deutlich anders, nämlich zweiteilig, wobei sowohl der erste als auch der zweite Melodieteil wiederholt werden.

musikalische Transkription

Ruza Šej basiert auf der Melodie des Adagios aus dem Concierto de Aranjuez von Joaquín Rodrigo, das 1940 in Barcelona uraufgeführt wurde und durch zahlreiche Bearbeitungen unterschiedlicher Orchester und Künstler:innen populär wurde. Mišo Nikolić schrieb einen Text auf Romanes zur Melodie und Ruža Nikolić-Lakatos baute ihren eigenen Namen darin ein. Sie betonte mehrmals, dass das Lied zu ihren Lieblingsliedern zähle. The Gypsy Family benannte auch eine ihrer CDs nach dem Lied. 

Ruza Šej erzählt aus der Perspektive eines Mannes, der sich nach seiner Geliebten mit dem Namen Ruža sehnt. Es ist das Lieblingslied der Sängerin Ruža Nikolić-Lakatos. Die Aufnahme wurde im Rahmen eines Konzertes im Interkulttheater 1994 gemacht.

Auf ihrer CD Ruzsa Shej publizierten Ruža Nikolić-Lakatos und The Gypsy Family diese Version des gleichnamigen Liedes.

Liedtext

Strophe 1

Ruža šej, sostar gelantar taj man muklan? Ruža, Mädchen, warum bist du weggegangen, warum hast du mich verlassen?
Anda kodo muro ilo, Ruža šeje, mindig dukhal, Deshalb, Mädchen, tut mein Herz so weh.
ke avres dikhlan taj avres tu kamlan Du hast dich in einen anderen verliebt,
taj avresa, Ruža, gelan. mit dem bist du, Ruža, fortgegangen.

Strophe 2

Žanesas, ke pala tu, šej, me merav Du hast gewusst, Ruža, dass ich aus Liebe zu dir sterbe,
ke pala tu muro trajo taj so godi sas te dav. dass ich für dich alles, auch mein Leben gegeben hätte.
Akanik korkoro či žanav, Jetzt weiß ich nicht mehr,
kaj te žav tut te rodav. wohin ich gehen soll, um dich zu suchen.

Refrain

Šoha me kadi dukh, Ruža, či bristav, Niemals, Ruža, werde ich den Schmerz vergessen.
či bristav anda kodo ke me tut kamav Ich vergesse ihn nicht, weil ich dich liebe,
pala tute, šeje, me merav aus Liebe zu dir, Mädchen, sterbe ich,
pala tu, Ruža, me merav. aus Liebe zu dir, Ruža, sterbe ich.

Strophe 3

Mangav tu, mangav tu, avtar palpale. Ich bitte dich, komm wieder zurück.
Ax, Devlam, sa so godi si te jertonav lake, Ach Gott, ich werde ihr alles verzeihen,
anda kodo, ke me la kamav. weil ich sie liebe.
pala tu, Ruža, me merav, Aus Liebe zu dir, Ruža, sterbe ich.
pala tu, Ruža, me merav. Aus Liebe zu dir, Ruža, sterbe ich.

 

weiterführendes Material

Concierto de Aranjuez: 2. Adagio von Paco de Lucía

Zitierempfehlung anzeigen

Bitte zitieren Sie diese Seite wie folgt:

Music and Minorities Research Center, "Ruža Šej", Ružake gila, zuletzt besucht am Loading date..., doi.org/10.21939/f4db-nm64