
Dikh ta koj šej
Content
Recordings
Ruža Nikolić-Lakatos and Mišo Nikolić perform Dikh ta koj šej in their kitchen in 1993. The percussion is performed on a large kitchen bowl.
Musical transcription based on the booklet accompanying the CD Amare gila - Unsere Lieder / Our Songs
Dikh ta koj šej is an old, widespread dance song. The various recordings show a development in performance practice that was significantly influenced by the involvement of the sons.
Dikh ta koj šej on the occasion of a performance by Ruža Nikolić-Lakatos and The Gypsy Family at the Interkulttheater in 2001. The song has changed a lot compared to earlier recordings. In addition to guitars, a drum machine and an electric bass are now also used. The oral bass is also used. The audience is encouraged to clap along.
Ruža Nikolić-Lakatos and The Gypsy Family released this version of Dikh ta koj šej on their CD E trin worbi under the title Koni Po Udar. What is new here is not only the musical accompaniment with a drum computer but also the spoken intro.
Commentary
(GERMAN ONLY) In a field research interview, Manuela Nikolić, the daughter of Ruža Nikolić-Lakatos and Mišo Nikolić, explains the intro to Dikh ta koj šej, which was added for the CD E trin worbi.
Lyrics
Stanze 1
[Syllables] | [Syllables] |
Stanza 2
Dikh ta koj šej kaj avel, | Look how that girl comes along, |
sano, sano maškar phagavel. | she weighs her slim hips. |
|: Sano maškar phagavel | |: She weighs her slim hips, |
e šaven voj xoxavel, | she lies to the boys, |
te merav, te merav, te merav : |. | I shall die, I shall die, I shall die, if that is not true : |. |
Stanza 3
Av-tar, šeje, paša ma | Come, girl, next to me, |
te čumidav, te čumidav tje jakha. | so I can kiss your eyes. |
Tjiro muj te čumidav | So that I can kiss your mouth, |
šel ezera pokjinav, | I pay a hundred thousand, |
te merav, te merav, te merav, | I shall die, I shall die, I shall die. |
Tjiro muj te čumido, | If I kiss your mouth, |
šel ezera pokjino | I’ll pay a hundred thousand, |
te merav, te merav, te merav. | I shall die, I shall die, I shall die. |
Stanza 4
Me i voja te kero, | When I'm going to celebrate, |
e šavenge, e šavenge mol mango. | I'll order the boys some wine. |
A šeja me dijaro, | I’ll make the girl crazy, |
lako muj me čumido, | I’ll kiss her mouth, |
te merav, te merav, te merav | I shall die, I shall die, I shall die. |
Video
Ruža Nikolić-Lakatos and The Gypsy Family perform Dikh ta koj šejas part of the Romani pilgrimage in Mariazell. The recording from 2001 gives a visual impression of how they communicate with their audience.
Zitierempfehlung anzeigen
Bitte zitieren Sie diese Seite wie folgt:
Music and Minorities Research Center, "Dikh ta koj šej", Ružake gila, zuletzt besucht am Loading date..., doi.org/10.21939/rgb8-x736